I Lusthusets gåta
(s.39) föreslår Robban att gänget ska spela krocket. Gitte undrar häpet om man
verkligen spelar sånt nu (d.v.s 1969). Robban svarar, att krocket har blivit
poppis igen enligt tidningarna. Han kallar det för camp och har därför köpt ett
sådant spel. Krocket nämns också i flera Lottaböcker. I Alla tiders Lotta (1972) fnyser golfspelaren Klammer junior
föraktfullt och kallar det ”ett spel för gamla gubbar” (s. 48). Lotta tar
krocketen i försvar. Hon spelade det när hon var liten och mamma Lisa spelade
det som tonåring. Både i denna bok och i någon mer, talas det om en ung
gymnasist som var lite förälskad i Lisa och därför petade fram hennes klot i
smyg.
Camp heter även skoltidningen som Mick grundar i " Var glad, Lotta! (Kom det förresten ut mer en ett nummer av den?)
Efter att namn som Reflexer, Spegeln ,Heja, Kal ejdoskopet och Kompassen förkastats av reaktionen, så kommer Giggi till sist med de förlösande orden:
Jonas får till uppgift att rita omslaget till tidningen. Det ska harmoniera med namnet. Han lyckas åstadkomma något ”helskönt” (Var glad Lotta, s. 59)och ”klatschigt” (s.60). Uppslaget har han fått på en utställning av sekelskiftestavlor. Hans teckning är inspirerad av en gammaldags hotellentré: Mot en vit bakgrund tronar en svart träpiedestal med en mässingskruka ovanpå. Krukan innehåller en solfjäderspalm modell större och med spretiga, vassa blad. På bilden finns också en vallmoröd soffa samt en förgylld ram med ett porträtt av en barsk gammal man med vita polisonger. Ordet Camp står diagonalt i kraftiga svarta bokstäver i ett hörn. (Det vore verkligen roligt att få se detta. Någon i vårt sällskap som har konstnärliga talanger?)
Vad är bakgrunden till termen camp? Jag vet inte om jag
stött på den någon annanstans än i ERLs böcker.
Så här lyder Wikipedias definition: ”Camp är ett engelskt uttryck som syftar på kulturell stil med inslag av kitsch. Camp kan vara omedveten och uppfattas då ofta som ett uttryck för bristande sofistikation, eller avsiktlig och har då vanligen humoristiska eller ironiska inslag”. Tydligen är ordet vanligt i HBTQ – kretsar (enligt Wikipedia) i samband med ifrågasättande av heteronormen.
Text: Eva Nyström
Så här lyder Wikipedias definition: ”Camp är ett engelskt uttryck som syftar på kulturell stil med inslag av kitsch. Camp kan vara omedveten och uppfattas då ofta som ett uttryck för bristande sofistikation, eller avsiktlig och har då vanligen humoristiska eller ironiska inslag”. Tydligen är ordet vanligt i HBTQ – kretsar (enligt Wikipedia) i samband med ifrågasättande av heteronormen.
Text: Eva Nyström
1 kommentar:
Jag minns det som tämligen vanligt i slutet av 60-talet. Det lär ha vandrat in i svenskan i mitten av 60-talet, och vandrade nog ut rätt snart. Ursprunget okänt.
Skicka en kommentar